пʼятниця, 24 січня 2020 р.

Вірші-договорки на тему «Іграшки» (на російській мові)

  • Что бы поиграть в футбол —
  • Мячик покупаем ball.
  • Мы идём играть в футбол,
  • Мячик по-английски ball.
  • Я построю городок,
  • Кубик по-английски block.
  • Не люблю играть в футбол,
  • Купите лучше куклу doll.
  • Воздушный шарик наш — шалун,
  • В окошко улетел balloon.


По железной мчит дороге.
Берегите руки,ноги.
Отходите побыстрей!
Набирает скорость"TRAIN".

Он смешнее всех на свете.
Рады взрослые и дети.
Шутит весело всегда он
В нашем цирке главный "CLOWN".

Столько в садике игрушек:
Кукол много и зверюшек.
Но  построить городок,
Вы возьмите кубик-"BLOCK". 

Он весёлый, яркий, звонкий.
И мальчишки, и девчонки
Им играют каждый день,
А ему скакать не лень.
Чтоб забить в ворота гол
Всем мальчишкам нужен "BALL".

Держат все его за нитку.
Он без нитки очень прыткий.
В небо улетит шалун.
Как зовется он?...  ("Balloon"-бэлун)

Эту мягкую игрушку-
Положу я на подушку.
Утром мёдом накормлю.
Я пушистика люблю.
Подходите не робея,
Вас не тронет "TEDDY-BEAR".

На одной ноге весь день,
Но крутиться ей не лень.
Скажем вместе дружно:"Cтоп!"
Отдохни немного,"TOP"!



Любят с ней играть девчонки.
Пацаны стоят в сторонке.
Я ей косы заплетаю,
Платье, туфли примеряю.
Посажу кормить за стол.
Угощайся , кукла"DOLL".

Поезда везут людей.
Поезд — по-английски train. 

Немає коментарів:

Дописати коментар